본문 바로가기

베이비 영어공부 썰

111) 찰리 채플린 [위대한 독재자]의 마지막 연설1

반응형

찰리 채플린은 코미디언이자 영화감독으로 유명하죠~ 찰리 채플린이 최초의 유성영화로 만들어낸 <위대한 독재자>는 코믹 정치 풍자극이에요. 연설문으로 영어공부를 하다가 우연히 접하게 된 <위대한 독재자>의 마지막 연설은 인간 본연의 선함에 호소하는 강력한 메시지가 담겨있는 연설문으로 우리 영어 베이비들과 함께 공유하고 싶어서 올려 봅니다.

 


영화 <위대한 독재자>에서 채플린은 1인 2역을 맡는데요~ 한 명은 평화를 사랑하는 평범한 유태인 이발사 찰리이고, 다른 한 명은 세계 정복을 꿈꾸는 악명 높은 독재자 힌켈이예요. 같은 얼굴이지만 서로 다른 양극단의 생각을 지닌 이 두 남자의 이야기랍니다.

 

히틀러를 닮은 독재자 힌켈은 유태인인 이발사로 오인 받아 군인들에게 잡혀가고 이발사는 힌켈로 오인 받아 힌켈 대신 연설을 하게 됩니다. 독재자 힌켈이었다면 유태인 학살을 교묘한 논리로 정당화시키려는 연설을 했겠지만, 유태인 이발사는 힌켈 대신 강한 어조로 자유와 인간애에 대한 강력한 메시지를 쏟아 냅니다.

 

I'm sorry, but I don't want to be an emperor. 미안하지만 나는 황제가 되는 것을 원치 않는다.

That's not my business. 그것은 나의 일이 아니다.

I don't want to rule or conquer anyone. 난 누군가를 지배하거나 정복하는 것을 원치 않는다.

I should like to help everyone if possible. 난 가능한한 모두를 돕는 것을 좋아해야 한다.

We all want to help one another. 우리 모두는 서로서로 돕기를 원한다.

Human beings are like that. 인간은 그렇다. 

We want to live by each others' happiness, not by each other's misery. 우리는 서로의 불행이 아니라 서로의 행복으로 살길 원한다.

We don't want to hate and despise one another. 우리는 서로 미워하고 경멸하길 원하지 않는다.

In this world there is room for everyone. 세상에는 모두를 위한 자리가 있다.

And the good earth is rich and can provide for everyone. 좋은 땅은 풍요로워서 모든 이에게 제공할 수 있다.

The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way. 그 삶의 방법은 자유롭고 아름다울 수 있지만 우린 그 방법을 잃어버렸다. 

Greed has poisoned men's soul ; has barricaded the world with hate. 탐욕은 인간의 영혼을 독살시켜왔고 증오로 방어벽을 쳐왔다.

; has goose-stepped us into misery and bloodshed. 고통과 유혈사태로 거위처럼 걷게 해왔다.

We have developed speed, but we have shut ourselves in. 우리는 빠르게 발전해왔지만 우리 자신을 그 안에 가뒀다.

Machinery that gives abundance has left us in want. 풍요를 주는 기계는 우리를 결핍 안에 남겨두었다.

Our knowledge has made us cynical; our cleverness, hard and unkind. 우리의 지식은 우리를 냉소적으로 만들었고 영리함은 우리를 딱딱하고 불친절하게 만들었다.

We think too much and feel too little. 우리는 너무 많이 생각하고 너무 적게 느낀다.

More than machinery, we need humanity. 기계보단 우린 인간애가 필요하다.

More than cleverness, we need kindness and gentleness. 영리함보단 우린 친절함과 온화함이 필요하다.

Without these qualities, life will be violent and all will be lost. 이러한 자질들이 없이 삶은 폭력적이게 될 것이고 모든 것을 잃게 될 것이다. 

The areoplane and the radio have brought us closer together. 비행기와 라디오는 우리를 더 가깝게 만들었다.

The very nature of these inventions cries out for the goodness in man; 이러한 발명들의 그 진정한 본질은 인간 안의 선함에 호소한다. 

cries out for universal brotherhood; 보편적인 인류애에 호소한다. 

for the unity of us all. 우리 모두의 화합에 호소한다. 

 

 

 

반응형